Ich habe gehört, dass bei einer
Gelegenheit sich der Erhabene bei
den Sakyer in Kapilavatthu im Park
des Nigrodha aufhielt. Dann
begab sich Mahanama, der Sakyer zum Erhabenen.
Beim Eintreffen verbeugte er sich vor ihm und setzte sich zur
Seite. Als er da saß, sprach er zum
Erhabenen:
„Herr, diese Stadt Kapilavatthu ist reich und wohlhabend, bevölkerungsreich
und dichtgedrängt, ihre Gassen überfüllt.
Manchmal wenn ich am Abend nach Kapilavatthu zurückkehre, nachdem ich den
Erhabenen oder die Mönche, die den Geist beflügeln, aufgesucht habe, treffe ich
auf einen abirrenden Elefanten, ein abirrendes Pferd, ein abirrendes Fuhrwerk,
einen abirrenden Karren oder einen abirrenden Menschen. In solchen Zeiten ist meine Achtsamkeit
hinsichtlich des Erhabenen verworren, meine Achtsamkeit hinsichtlich des
Dhammas verworren, meine Achtsamkeit hinsichtlich der Sangha verworren. Da denke ich mir:
,Wenn ich in diesem Moment sterben würde, was wäre mein
Bestimmungsort? Was wäre mein künftiger
Verlauf?'"
„Hab keine Angst, Mahanama! Hab keine Angst! Dein Tod wird kein Schlimmer sein, dein Ableben wird nicht schlimm sein.
Wenn der Geist lange Zeit über mit Überzeugung versorgt, mit Tugend versorgt,
mit Wissenserwerb versorgt, mit Loslassen versorgt,
mit Erkenntnis versorgt wird, dann, wenn der Körper - mit Form versehen, aus
den vier Hauptelementen bestehend, von Mutter und Vater erzeugt, mit Reis und
Brei ernährt, der Unbeständigkeit, der Reibung, dem Zerdrücken, dem Zerfall und
der Zerstreuung unterworfen - von Krähen, Geier, Falken, Hunden, Hyänen oder sonstigen
Geschöpfen aufgefressen wird, steigt der Geist - lange Zeit mit Überzeugung versorgt,
mit Tugend versorgt, mit Wissenserwerb versorgt, mit Loslassen versorgt,
mit Erkenntnis versorgt - gleichwohl nach oben und unterscheidet sich.
„Angenommen ein Mann würfe ein Glas Butterschmalz oder ein Glas Öl in einen tiefen See, wo es brechen würde. Dort würden die Scherben und Glasbruchstücke absinken, während der Butterschmalz oder das Öl nach oben steigen und sich unterscheiden würde.
In der gleichen Weise wenn der Geist lange Zeit über mit Überzeugung versorgt,
mit Tugend versorgt, mit Wissenserwerb versorgt, mit Loslassen versorgt,
mit Erkenntnis versorgt wird, dann, wenn der Körper - mit Form versehen, aus
den vier Hauptelementen bestehend, von Mutter und Vater gezeugt, mit Reis und
Brei ernährt, der Unbeständigkeit, der Reibung, dem Zerdrücken, dem Zerfall und
der Zerstreuung unterworfen - von Krähen, Geier, Falken, Hunden, Hyänen oder sonstigen
Geschöpfen aufgefressen wird, steigt der Geist - lange Zeit mit Überzeugung versorgt,
mit Tugend versorgt, mit Wissenserwerb versorgt, mit Loslassen versorgt,
mit Erkenntnis versorgt - gleichwohl nach oben und unterscheidet sich.
„Hab keine Angst, Mahanama! Hab keine Angst! Dein Tod wird kein Schlimmer sein, dein Ableben wird nicht schlimm sein."
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu